Proving A Bonafide Relationship to USCIS

Tip of the Week #19

Hi everyone, my name is Andres Mejer. I’m an immigrant and a New Jersery immigration attorney. Every Friday night on YouTube I have a Tip of the Week that covers one topic in immigration law that knowing about should help make your immigration journey a little easier.

In today’s Tip of the Week, I want to help you understand what communication between you and your partner USCIS is looking for to show you have a bona fide relationship.

How Andres Mejer Law Can Help

Like most people watching my videos, I’m an immigrant myself. I came to the US when I was a child and wasn’t able to speak English. Because an attorney took the money my parents paid and didn’t help us, I had a much longer journey to becoming a US citizen than others often do.

It took me over a decade. During that time my family experienced the fear and worry that many of my clients feel when they don’t have a legal status. 

My goal is to help you have a faster (and less stressful) journey than I did so that your life is better because you hired us.  

If you need help with your immigration journey, call us. If we can’t help you, we won’t take your money.

Providing Relationships to USCIS

I know I’ve shared in the past that when we send in proof to USCIS about our client’s case, we sometimes include more than 900 pages of documents. Our goal is to remove all doubt from the officer’s mind at USCIS about approving their application.  

Remember, USCIS starts with the idea that all relationships are ONLY entered into to get a legal status. You (or my office if you hire us) must prove that isn’t true and that you have an honest, bona fide relationship. We do that by creating a story of your life, and your relationship. We use the documents to help support that story.

Often, part of this proof includes communication between you and your partner, to strengthen that story. However, we don’t want to send them just any communication.

Proof of Communication

I vaguely recall what it is like to be dating someone since I have been happily married for many years now. I remember that when you first start dating, you are learning about each other and you enjoy spending time together sometimes that means staying on the phone until you fall asleep, which means you probably aren’t even talking that much. USCIS doesn’t want proof of silent calls together.

They do want proof that you talk, but, more importantly, they want to know that you talk about having a life together.

They want to know that you talked about finances, where you might live, who will be responsible for paying bills, what jobs you will have, how you would raise children together, how religion will play a part in your joint life, and other important steps to planning a life together.

Video Calls

Sometimes people have video calls together. That’s great. Take screenshots of your video calls – if you can have a time or date stamp on them, even better.

Letters & Emails

Write to each other – send each other cards, and keep those to share with your application. If you exchange emails, those can be important to share as well.  

Get Help From Our New Jersey Immigration Attorney!

Once you compile your proof, in addition to communication, you are going to have things like photos, affidavits from family or friends, bills together, etc. Proof of conversations is only one part of what USCIS wants to see but it is an important part.

If you are worried about your immigration process, call Andres Mejer Law today.

We are happy to walk you through it so it’s not as stressful or overwhelming as it seems. We have helped almost 4,000 people with their immigration issues and we would love to help you.  

Call our New Jersey immigration attorney today to see if we can be part of your immigration journey.

Share This Post!

Related Posts

Call Us Today!

New Jersey Immigration Attorney

We're here 24/7.
Call Now!

Eatontown, NJ


286 RT 35
Unit D
Eatontown, NJ 07724


Lakewood, NJ


212 2nd Street
Suite 104
Lakewood, NJ 08701


Newark, NJ


50 Park Place
Suite #1101
Newark, NJ 07102


Edison, NJ


1929 NJ-27
Edison, NJ 08817


1065 US-22 Suite 2B
Bridgewater Township, NJ 08807


Freehold, NJ


36 W Main St, Suite 302,
Freehold, NJ 07728


Copyright 2022 Provencher and Flatt, LLP - All Rights Reserved. Powered by Advantage Attorney Marketing & Cloud Solutions

Free Deportation Risk Assessment

Where you ever caught at by immigration and returned to your country? (¿Dónde alguna vez te pilló inmigrando y regresaste a tu país?)*

Have you ever been arrested for any reason? (¿Alguna vez te han arrestado por alguna razón?)*

How many times have been arrested? (¿Cuántas veces han sido arrestados?)*

Were you arrested for any of the following reasons? (Check all that apply) (¿Te arrestaron por alguna de las siguientes razones?)

Have you ever filed for an immigration benefit and been denied? (¿Alguna vez ha presentado un beneficio de inmigración y se le ha negado?)*

Have you entered the US illegally more than once after 1997? (¿Ha entrado ilegalmente en los Estados Unidos más de una vez después de 1997?)*

Do you owe back child support? (¿Debes manutención infantil?)*

Arrested in New Jersey

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Immigration Book

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Immigration Attorney

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Find Out Immediately If You Qualify for Legal Status


Your privacy is important to us. We will keep the information you provide strictly confidential. We only use your information to determine if you may be eligible for immigration benefits in the United States. The information we provide should not be construed as legal advice and submission of this form does not create an attorney/client relationship.

Ingrese la siguiente información para aceptar los términos y condiciones.

Enter the following information to accept the terms and conditions.

Start Here!

Información Personal / Personal Information


Idioma Preferido*

Preferred Language

Fecha Nacimiento*

Date of Birth

Pais de Nacimiento*

Country of Birth

Entradas a las EEUU / Entries into the US


Fecha Entrada*

Date of Entry

Entrada Legal*

Did you enter legally?



¿Tiene usted padres, conyuge o hijos mayores de 21 anos,Que ha estado o esta en las fuerzas armadas Americanas?*

Do you have a parent, spouse, or child over 21 who is or was in the US military?

¿Tiene usted padres,conyuge o hijos mayores de 21 anos, ciudadanos Americanos o residentes permanentes?*

Do you have a parent, spouse, or child over 21 who is a US citizen or lawful permanent resident?

¿Ha tenido usted, sus padres o sus abuelos un estado legal en los EEUU?*

Did you, your parents, or your grandparents ever have legal status in the U.S.?

¿Esta considerando matrimonio con us ciudadano Americano o residente permanente? ( mismo sexo incluido)*

Are you considering marriage to a US citizen or green card holder (same-sex marriage included)?



¿Alguien ha peticionado a su favor por motivos de inmigración?*

Has anyone ever filed an immigration petition for you before?

¿Ha sido usted deportado o esta usted en procedimiento de deportación ahora?*

Have you ever been deported or are you in deportation proceedings now?

Ha sido abusado por sus padres, conyuge o hijo mayor de edad?*

Has your parent, spouse, or adult child been abusive to you?

¿Si es asi, fue previo a Abril 30 del 2001?*

If so, was it before April 30, 2001?



¿Fue usted, conyuge, sus padres, pareja o sus hijos victimas de de un crimen violento en los EEUU?*

Were you, your parents, siblings, spouse, partner, or children a victim of a violent crime in the US?

¿Es usted menor de 21 años y soltero?*

Are you under 21 and not married?

¿Tiene usted un padre, conyuge o hijo menor de 15 anos con requerimientos especiales médicos (dificultades de estudio, alergias severas, asma u otra condición medica severa)?*

Do you have a parent, spouse, or child under 15 with medical or special needs (learning disability, severe allergies or asthma, or other serious medical condition)?

¿Fue usted maltratado, abusado o abandonado por sus padres?*

Did your parents mistreat, abuse, or abandon you?



¿Tenia usted 30 anos o menos en Junio, 15, 2012?*

Were you 30 years or under on June 15, 2012?

¿Tenía usted 15 años o menos en su primera entrada en los EEUU?*

Were you 15 years old or younger on your first entry into the US?

Click below now to see if you qualify!

¡Haga clic abajo ahora para ver si califica!

New Jersey Immigration Attorney

Get Instant Access

Enter your name and email address below to get instant access.

New Jersey Immigration Attorney

¡Obtenga acceso instantáneo ahora!

Ingrese su nombre y dirección de correo electrónico a continuación