Letters | Eatontown, NJ

Letters from Andres


¿Se transmiten los pecados del padre al hijo?

"Solo hay asesinos en esta habitación, Michael. Abre los ojos. Esta es la vida que elegimos. La vida que llevamos. Y solo hay una garantía: ningun...
Read More

Are father's sins passed down to the son?

"There are only murderers in this room, Michael. Open your eyes. This is the life we chose. The life we lead. And there is only one guarantee--none of us will s...
Read More

No se coman al búho

Hay un episodio de The Blacklist donde Raymond, el personaje principal, estaba en una cena subterránea para los amantes de la comida. El chef está...
Read More

Don't eat the owl

There’s an episode of The Blacklist where Raymond, the main character, was at an underground dinner for foodies. The chef is about to slaughter a rare owl...
Read More

¡Papá, estoy sangrando!

Este sábado, celebramos el bar mitzvá de mi hijo, una ceremonia de mayoría de edad donde un niño cumple 13 años y marca su co...
Read More

Dad, I got bleed!

This Saturday, we celebrated my son's bar mitzvah, a coming of age ceremony where a boy turns 13 and marks his becoming a man in Jewish custom. I am so proud of...
Read More

Debes estar muy ocupado... ahora que las fronteras están abiertas

Fui a recoger mi coche del garaje. Cuando el gerente se enteró de que yo era un abogado de inmigración, dijo: "Debes estar muy ocupado ahora que l...
Read More

You must be so busy,... since the borders are wide open

I went to pick up my car from the garage. When the manager learned I was an immigration attorney, he said, "You must be so busy since the borders are wide open....
Read More

¿Qué quieres decir con que no puedo casarme con Jack?

Lucy se enfrentó a un juez en un estacionamiento. Ella le preguntó por qué no podía casarse con Jack. El juez dijo que ya estaba dec...
Read More

What Are You Waiting For?


People often put off seeing a doctor until it is too late. The same is true when it comes to immigration. Immigration problems often get worse with time, not better. You’re risking your family, your freedom and all that you work so hard for by not getting the care you need. You can find out right now if you may already qualify for legal status in the US. Just click below or call Andres Mejer Law to schedule a comprehensive immigration exam. It is free, so what are you waiting for?

FIND OUT IF YOU QUALIFY NOW!

New Jersey Immigration Attorney
New Jersey Immigration Attorney

We're here 24/7.
Call Now!



Eatontown, NJ


Address

286 RT 35
Unit D
Eatontown, NJ 07724

Map/Directions

Lakewood, NJ


Address

212 2nd Street
Suite 104
Lakewood, NJ 08701

Map/Directions

Newark, NJ


Address

50 Park Place
Suite #1101
Newark, NJ 07102

Map/Directions

Edison, NJ


Address

1929 NJ-27
Edison, NJ 08817

Map/Directions
Address

1065 US-22 Suite 2B
Bridgewater Township, NJ 08807

Map/Directions

Freehold, NJ


Address

36 W Main St, Suite 302,
Freehold, NJ 07728

Map/Directions

Copyright 2022 Andres Mejer Law - All Rights Reserved. Powered by Advantage Attorney Marketing & Cloud Solutions

Immigration Book

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Arrested in New Jersey

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Immigration Attorney

Request Your Free Copy

Solicite su copia gratuita

Free Deportation Risk Assessment

Where you ever caught at by immigration and returned to your country? (¿Dónde alguna vez te pilló inmigrando y regresaste a tu país?)*

Have you ever been arrested for any reason? (¿Alguna vez te han arrestado por alguna razón?)*

How many times have been arrested? (¿Cuántas veces han sido arrestados?)*

Were you arrested for any of the following reasons? (Check all that apply) (¿Te arrestaron por alguna de las siguientes razones?)

Have you ever filed for an immigration benefit and been denied? (¿Alguna vez ha presentado un beneficio de inmigración y se le ha negado?)*

Have you entered the US illegally more than once after 1997? (¿Ha entrado ilegalmente en los Estados Unidos más de una vez después de 1997?)*

Do you owe back child support? (¿Debes manutención infantil?)*

Find Out Immediately If You Qualify for Legal Status

Subheading

Your privacy is important to us. We will keep the information you provide strictly confidential. We only use your information to determine if you may be eligible for immigration benefits in the United States. The information we provide should not be construed as legal advice and submission of this form does not create an attorney/client relationship.

Ingrese la siguiente información para aceptar los términos y condiciones.

Enter the following information to accept the terms and conditions.

Start Here!

Información Personal / Personal Information

Subheading

Idioma Preferido*

Preferred Language

Fecha Nacimiento*

Date of Birth

Pais de Nacimiento*

Country of Birth

Entradas a las EEUU / Entries into the US

Subheading

Fecha Entrada*

Date of Entry

Entrada Legal*

Did you enter legally?

Background

Subheading

¿Tiene usted padres, conyuge o hijos mayores de 21 anos,Que ha estado o esta en las fuerzas armadas Americanas?*

Do you have a parent, spouse, or child over 21 who is or was in the US military?

¿Tiene usted padres,conyuge o hijos mayores de 21 anos, ciudadanos Americanos o residentes permanentes?*

Do you have a parent, spouse, or child over 21 who is a US citizen or lawful permanent resident?

¿Ha tenido usted, sus padres o sus abuelos un estado legal en los EEUU?*

Did you, your parents, or your grandparents ever have legal status in the U.S.?

¿Esta considerando matrimonio con us ciudadano Americano o residente permanente? ( mismo sexo incluido)*

Are you considering marriage to a US citizen or green card holder (same-sex marriage included)?

Background

Subheading

¿Alguien ha peticionado a su favor por motivos de inmigración?*

Has anyone ever filed an immigration petition for you before?

¿Ha sido usted deportado o esta usted en procedimiento de deportación ahora?*

Have you ever been deported or are you in deportation proceedings now?

Ha sido abusado por sus padres, conyuge o hijo mayor de edad?*

Has your parent, spouse, or adult child been abusive to you?

¿Si es asi, fue previo a Abril 30 del 2001?*

If so, was it before April 30, 2001?

Background

Subheading

¿Fue usted, conyuge, sus padres, pareja o sus hijos victimas de de un crimen violento en los EEUU?*

Were you, your parents, siblings, spouse, partner, or children a victim of a violent crime in the US?

¿Es usted menor de 21 años y soltero?*

Are you under 21 and not married?

¿Tiene usted un padre, conyuge o hijo menor de 15 anos con requerimientos especiales médicos (dificultades de estudio, alergias severas, asma u otra condición medica severa)?*

Do you have a parent, spouse, or child under 15 with medical or special needs (learning disability, severe allergies or asthma, or other serious medical condition)?

¿Fue usted maltratado, abusado o abandonado por sus padres?*

Did your parents mistreat, abuse, or abandon you?

Background

Subheading

¿Tenia usted 30 anos o menos en Junio, 15, 2012?*

Were you 30 years or under on June 15, 2012?

¿Tenía usted 15 años o menos en su primera entrada en los EEUU?*

Were you 15 years old or younger on your first entry into the US?

Click below now to see if you qualify!

¡Haga clic abajo ahora para ver si califica!

New Jersey Immigration Attorney

Get Instant Access

Enter your name and email address below to get instant access.

New Jersey Immigration Attorney


¡Obtenga acceso instantáneo ahora!

Ingrese su nombre y dirección de correo electrónico a continuación